YouTube નિર્માતાઓને અન્ય બોલાતી ભાષાઓમાં વિડિઓઝ ડબ કરવાની મંજૂરી આપીને અનુવાદિત સબટાઇટલ્સથી આગળ વધવાની યોજના ધરાવે છે. ગઈકાલે VidCon ખાતે, કંપનીએ જાહેરાત કરી હતી કે તે AI-સંચાલિત ડબિંગ સેવાનું પરીક્ષણ કરી રહી છે, જેને Aloud કહેવાય છે, જે Google ના Area 120 ઈન્ક્યુબેટરમાં વિકસિત છે.
છાજલી
ની જાણ કરી. આ સાધન સામાન્ય રીતે ડબ બનાવવા માટે જરૂરી સમય અને મોટાભાગે મોટા ખર્ચને દૂર કરશે (માનવ અનુવાદકો અને વર્ણનકારો સાથે), સર્જકોને વ્યાપક વૈશ્વિક પ્રેક્ષકો સુધી પહોંચવાની મંજૂરી આપશે.
AI નો ઉપયોગ કરીને મોટેથી “મિનિટમાં ગુણવત્તાયુક્ત ડબ્સ”નું વચન આપે છે. ટૂલ પ્રથમ ટેક્સ્ટ-આધારિત અનુવાદ બનાવે છે જે ઉત્પાદકો ચકાસી અને સંપાદિત કરી શકે છે, પછી ડબ બનાવે છે. વપરાશકર્તાઓ વિવિધ વર્ણનકર્તાઓ, કેવી રીતે પ્રકાશિત કરવું અને ઘણું બધું પસંદ કરી શકે છે. અલાઉડની વેબસાઈટ જણાવે છે કે સર્વશ્રેષ્ઠ, સેવા “કોઈ ચાર્જ વિના” ઉપલબ્ધ છે.
YouTube ના પ્રોડક્ટ મેનેજમેન્ટના ઉપાધ્યક્ષ અમજદ હનીફે સમજાવ્યું કે YouTube હાલમાં “સેંકડો” સર્જકો સાથે ટૂલનું પરીક્ષણ કરી રહ્યું છે.
છાજલી
, અલાઉડ મુજબ, તે હાલમાં અંગ્રેજીમાં ઉપલબ્ધ છે અને તમને સ્પેનિશ અને પોર્ટુગીઝમાં ડબ કરવા દે છે, જેમાં “અન્ય ભાષાઓ ટૂંક સમયમાં આવી રહી છે.”
વપરાશકર્તાના પરિપ્રેક્ષ્યમાં, સેટિંગ સબટાઇટલ્સની નીચે ગિયર આઇકોનમાં “ઑડિયો ટ્રૅક” ટૉગલ તરીકે દેખાય છે. આનું ઉદાહરણ Amoeba Sisters Science Channel ના ટ્રેલરમાંથી છે, જે મૂળ ભાષા તરીકે અંગ્રેજીનો ઉપયોગ કરે છે, જેમાં Aloud’s AI દ્વારા ડબ કરાયેલ સ્પેનિશ ભાષાના વિકલ્પ સાથે.
YouTube નિર્માતાઓને અન્ય બોલાતી ભાષાઓમાં વિડિઓઝ ડબ કરવાની મંજૂરી આપીને અનુવાદિત સબટાઇટલ્સથી આગળ વધવાની યોજના ધરાવે છે. ગઈકાલે VidCon ખાતે, કંપનીએ જાહેરાત કરી હતી કે તે AI-સંચાલિત ડબિંગ સેવાનું પરીક્ષણ કરી રહી છે, જેને Aloud કહેવાય છે, જે Google ના Area 120 ઈન્ક્યુબેટરમાં વિકસિત છે.
છાજલી
ની જાણ કરી. આ સાધન સામાન્ય રીતે ડબ બનાવવા માટે જરૂરી સમય અને મોટાભાગે મોટા ખર્ચને દૂર કરશે (માનવ અનુવાદકો અને વર્ણનકારો સાથે), સર્જકોને વ્યાપક વૈશ્વિક પ્રેક્ષકો સુધી પહોંચવાની મંજૂરી આપશે.